domingo, 28 de abril de 2013

Un nuevo proyecto hermenéutico

 
 
 

Hermes

 



El presente proyecto se puede describir como la interpretación de los textos de Antonio Beristain Ipiña, S. J. Exponer de modo sencillo —que no simple— la complejidad de la realidad penal es mérito del Maestro. Pero, el seguidor que se aproxima a esos textos requiere comprender, interpretar y aplicar aquello que el Maestro mostró. Por esto, el proyecto se calificó de “hermenéutico”, pues  “La hermenéutica es la disciplina de la interpretación de textos.” (Beuchot Puente, 2009, pág. 36).

Cuando a principios de los años 80s del siglo pasado, Luis Rodríguez Manzanera hizo la invitación para asistir a a la ciudad de México para escuchar unos “Diálogos criminológicos”, no se sabía —no se imaginaba siquiera— que se estaba a punto de conocer a dos personas cuya influencia en la vida personal y profesional sería extraordinaria, lo cual se agradece y se agradecerá siempre. Dichos diálogos se habían convertido en recuerdos, cuando salió al paso un libro que los recogía (Beristain & Neuman, 2004):

Por cierto, nos hallamos frente a un libro poco común, no por su “forma” dialogística  —como se podría pensar a primera vista—, sino porque en el actual momento histórico es poco común el diálogo mismo. Mucho menos lo es cuando tiene lugar entre dos cultores del saber penal, y lo original alcanza su mayor expresión si uno de ellos es europeo, español, vasco y cristiano —sacerdote jesuita por añadidura—, y latinoamericano, argentino y judío el otro. [Eugenio Raúl Zaffaroni es el autor del párrafo trascrito y dicho párrafo forma parte del Prólogo a ese libro (Beristain & Neuman, 2004, pág. 9)].

Es verdad que existe un margen de libertad para elegir las influencias, pero también lo es que en esa elección intervienen elementos de azar. Sin duda, ¡Fue un golpe de suerte encontrar estas influencias!

La resolución de aproximarse a los textos del Padre Beristain se origina en el encuentro con Inmaculada Iraola, su generosidad es determinante, pues ella, sin conocer al autor de estas líneas, le dotó de un conjunto de libros y revistas, en los cuales destacan aquellos textos que surgieron de la inteligencia genial de Antonio Beristain. Cuando esto ocurre se andaba por los caminos de la investigación en busca de aquello que se pudiera traer o extender a México para aportar un poco a la solución urgente de algunos de sus problemas.

Solamente cabe y se impone una aclaración, a la voz texto se le otorga una extensión muy amplia, ya que el anhelo último es comprender, interpretar y aplicar la ejemplaridad de Antonio Beristain. Esto es posible si se entiende bien que la hermenéutica es la disciplina de la interpretación de textos  “Y los textos, objeto de interpretación, son de muchas maneras: escritos, hablados (diálogo) y actuados (la acción significativa).” (Beuchot Puente, 2009, pág. 36).

 

Bibliografía

Beristain, A., & Neuman, E. (2004). Criminología y dignidad humana. Diálogos. Buenos Aires, Editorial Universidad, Argentina.
Beuchot Puente, M. (2009). Hermenéutica analógica y educación multicultural. México: CONACYT, UPN y Plaza y Valdés, S. A. de C. V.